忍者ブログ
No rain, no rainbow.
Admin / Write
2024/05/06 (Mon) 06:10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010/10/05 (Tue) 23:22
標題...看到了ヒy的翻譯感想就是這樣(炸

有點捲捲的頭髮對我而言是強敵 \^q^/


字.....沒什麼好看的看了也沒用(ㄎㄅ

因為畫完真的覺得他看起來超不爽所以就加了十字路口在他頭上O3O(欸

據說是因為看上那絕對領域所以又要開始狂畫咪醬了(硍

長襪是萌點啦長襪!!!!!!!(咦

拍手[0回]

PR
2010/10/01 (Fri) 23:59
SD≒Somatic Delusion這樣>AOb(咦




不太會畫鞋子所以最後決定把版面縮小(這樣就看不到鞋子了(欸

Keep out的那個東西可能以後會再加上去O3O(何

果然還是先去翻譯歌詞會比較好吧wwwwww(掩面

這樣到時候東西都畫好可是翻譯還沒出來又要再翻好麻煩www(亙

拍手[0回]

2010/09/30 (Thu) 23:59
好啦我承認其實給馨ちゃん看過之後我又改過咪醬的部分了(掩面(大腿的意味(炸


雖然看不太出來可是這是amu喔www


嗯w結果還是放截圖了wwwwwwwwwww(咦

草稿好了可是描線工作超緩慢^q^(硍

繼續來描線~ノシ

我真的不會畫amu啊對不起OTZ

拍手[0回]

2010/09/28 (Tue) 23:34
嗯?問我歌詞的涵義是什麼?怎麼可能現在就講www(自演乙

我有點期待老師看到我這本筆記本的反應會是什麼了www(欸

空白的地方不能浪費咩www所以要拿來畫圖>AOb(ㄎㄅ



未T占掉好多位置=3=(慢著那不是你畫的嗎

封面翻開來白色的地方也不能浪費www

所以我決定要拿那裡來畫Somatic Delusion的草圖www(自重

為了保護地球所以必須這樣做>3O+(屁


然後很喜歡這個東西~

咪醬的第一句不用翻譯大家都知道是什麼意思(*´∀`*)(?

好啦我承認聽第二個我會腦補摸頭啦(*つД⊂)
什麼"ほら、こっちにおいで。よく頑張れだね、えらいえらい。"根本就犯規www
那種語氣不管怎麼聽都是在摸頭的感覺吧wwwwww(意義不明


然後amu的第二句也很讚wwwwwwww
"よしよし、いい子だね。あとでご褒美をあげる。"你們兩個是要聯合起來嗎OAO!?(?
獎勵詳細希望(*´∀`*)(咦

みーちゃんamuにしてあげる♪(硍

拍手[0回]

2010/09/26 (Sun) 23:59
真的不想寫作文了好煩^q^(欸

分類沒錯喔www

因為貓奈さん的噗有在畫衰臉系列所以我也畫了www

還是畫咪醬O3O(咦

( ・ω・)つ詳細點這裡


這個真的會畫上癮(欸

咪醬我對不起你wwwwwwww

然後我很喜歡空空さん的頭像www(掩面(咪醬廚自重

拍手[0回]

  HOME   1  2  3  4  5  6  7  8 
Banner



拿走歡迎(`・ω・´)直連推獎
No title ↑作品堆放處
管理者
myo

是個中二病,這點還請見諒(´ω`)
ニコニコ依存症患者
基本上是雜食(´・ω・`)
目前在網王大坑裡爬不起來

如果有機會的話,可能會嘗試用日文寫部落格w
同好搭訕歡迎OwOノ

此部落格創建日期
2010/8/25
comments
[10/22 西瓜]
[05/30 Kaoru]
[05/29 西瓜]
[05/12 西瓜]
[02/11 西瓜]
Twitter&plurk
部落格內搜尋
忍者ブログ [PR]